Qual diferença entre “learn from” e “learn with”?
Todos nós precisamos aprender algo constantemente, seja na vida profissional ou na vida pessoal. Entretanto, no Inglês, usam-se dois termos que muitas vezes podem nos confundir: “learn from” ou “learn with”? Quando usar cada um? Continue a leitura e aprenda!
Learn from = Aprender com |
O “learn from” é utilizado no sentido de que a informação, o conhecimento vem de alguém, vem de pessoas ou que a informação ou o conhecimento vem de alguma coisa.
Imagine a seguinte situação: A Mary é aluna da Sarah, ou seja, a Mary aprende com a Sarah, pois o conhecimento, a informação está com a Sarah. Então nesse caso, usa-se o “learn from” porque o conhecimento está na Sarah e está sendo transmitido para a Mary. Veja o exemplo:
Mary learns from Sarah (A Mary aprende com a Sarah).
Mary and Sarah learn from High Top English methodology (Mary e Sarah aprendem com a metodologia da High Top English). |
Já o “learn with” também significa “aprender com”, mas no sentido de estar na companhia de alguém. Ou seja: o conhecimento ou a informação não vem dessa pessoa, mas você aprende algo acompanhado desta pessoa.
Ainda utilizando nossas personagens, suponha que a Mary e a Sarah foram fazer um curso. Ao chegar lá, descobriram que o professor do curso é o Matthew. Observe que a Mary e a Sarah estão estudando juntas, estão na companhia uma da outra, entretanto o conhecimento não vem de nenhuma delas. Então podemos falar:
Mary learns with Sarah (Mary aprende com a Sarah). |
Porém, como as duas estão aprendendo juntas, mas quem está transmitindo o conhecimento é o Matthew, podemos falar:
Sarah and Mary learn from Matthew (A Mary e a Sarah aprendem com o Matthew). |
Temos certeza de que você aprendeu um pouco mais da língua inglesa com as dicas da Ana Luiza. Que tal avançar mais ainda no inglês?
Siga @hightopenglishbyanaluizaavelar no Instagram e conheça mais sobre a metodologia de ensino dela que fará você dominar a língua inglesa! |